μερίζω

μερίζω
μερίζω, [dialect] Dor. [suff] μερῐδαρχ-ίσδω, Bion 2.31: [dialect] Att. [tense] fut. -ιῶ Pl.Prm.131c: [tense] aor.
A

ἐμέρισα Nicom.Com.1.27

; [dialect] Dor. part.

μερίξας Ti.Locr.99d

: [tense] pf.

μεμέρικα D.H.Pomp.4

:—[voice] Med., [tense] fut. -ίσομαι Sopat. in Rh.8.306 W., -ιοῦμαι LXX Pr.14.18: [tense] aor.

ἐμερισάμην Is.9.24

, etc.: [tense] pf.

μεμέρισμαι D.47.34

(v.l. νενέμημαι):—[voice] Pass., [tense] fut.

μεριοῦμαι Arist.PA664a27

,

μερισθήσομαι Plot.4.3.8

, 6.4.4: [tense] aor.

ἐμερίσθην Pl.Ti.56d

, etc.: [tense] pf.

μεμέρισμαι Id.Prm.144b

, D.15.5, etc.: ([etym.] μερίς):—divide, distribute, Pl. Prm.131c;

μ. τὸ ἄπειρον Arist.Ph.204a34

;

μ. [ἀρχήν] τινα εἰς πλείους Id.Pol.1321b37

; καθ' ἕκαστον εἶδος πολιτείας μ. make a division, ib. 1304b19: abs., split up the amount, ib.1268b15: Arith., μ. τι παρά τι, εἴς τι, divide by . . , Dioph.4.33,34, al.: abs., Gal.5.223.
2 assign a part, allot,

ἐφ' ἕκαστον μ. τὸ φιλεῖν Arist.MM1213b5

; μ. τοὺς τόκους πρὸς τὸν πλοῦν allot the interest according to the voyage, i.e. pay only a part of it, if a part only of the voyage has been performed, D.56.49; allot, assign spheres of duty, τινι PHamb.24.6 ([voice] Pass.); apportion, allocate funds, IG22.29.18, al., SIG577.22 (Milet., iii/ii B.C.) ([voice] Pass., IG22.1672.116,al.);

τὸ μὲν εἰς δαπάνην, τὸ δ' εἰς θησαυρισμόν Phld.Oec.p.71

J., cf. Sto.339.15, Metrod.Herc.831.13; bestow, POxy. 713.29 (i A.D.), etc.; κατὰ τόπους μ. τὰς ἀναγραφάς divide, arrange them, D.H.Th.9; μ. τινὰ τοῖς ποιηταῖς, i. e. make one a theme for several tragedies, Him.Ecl.4.18:—[voice] Pass., to be delivered over, εἰς ὕβριν καὶ δουλείαν Chor.p.216 B.
3 sever, cut off,

πελέκει χεῖρα Him.Or. 2.21

.
4 apply by turns, τὰς χεῖρας τῷ τε τείχει καὶ τῇ λύρᾳ ib.21.12.
II [voice] Med., μερίζεσθαί τι divide among themselves,

χρήματα Din.1.10

, cf. Theoc.21.31;

τι μετά τινος D.34.18

;

πρός τινα τὴν ἀρχήν Hdn.3.10.6

; take possession of, τι D.34.35; ἠρόμην αὐτὸν πότερα μεμερισμένος εἴη πρὸς τὸν ἀδελφόν whether he had gone shares with his brother, Id.47.34.
2 c. gen. rei, get a portion of, Is.9.24.
b take part in,

τοῦ ἀδικήματος Arist.EN1137a2

.
III [voice] Pass., to be divided,

κατὰ μέρος X.An.5.1.9

(s. v.l.);

ἐπὶ πολλά Hp.Insomn.86

;

τὸ μερίζεσθαι τὰς οὐσίας εἰς ὁποσονοῦν πλῆθος Arist.Pol.1265b3

; μ. πρὸς ἑκάστην διοίκησιν (sc. αἱ πρόσοδοι) are distributed, ib.1321b32; ἐς πᾶσαν πεῖραν μ. make attempts in every direction, App.BC4.78, cf. Luc.DDeor.24.1;

μερίζεταί τι ἀπό τινος Id.Nav.8

.
2 to be dispersed,

ὕδωρ ὑπὸ πυρὸς μερισθέν Pl.Ti.56d

; to be split up,

ἄνθρωπος πληγῇ τινι μεριζόμενος Democr.32

: metaph., have divided interests, disperse one's energy, Chor.p.11 B.; also, to be split into parties or factions, Plb.8.21.9, App.BC1.1, Hdn.3.10.4; μεμέρισται ὁ Χριστός; 1 Ep.Cor.1.13.
3 to be reckoned as part,

ἐν τῇ ἀρχῇ τινος μ. D.15.5

.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • μερίζω — divide pres subj act 1st sg μερίζω divide pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μερίζω — (ΑM μερίζω, Α δωρ. τ. μερίσδω, Μ και ἱμερίζω) 1. χωρίζω κάτι σε μέρη (α. «οὐσίαν πιοῡσι τὸ ἄπειρον καὶ μερίζουσι», Αριστοτ. β. «ἐὰν κατὰ μέρος μερισθέντες φυλάττωμεν», Ξεν.) 2. διανέμω, διαμοιράζω 3. κατανέμω, κατατάσσω, τακτοποιώ («κατά τόπους… …   Dictionary of Greek

  • μερίζω — μέρισα, μερίστηκα, μερισμένος, χωρίζω κάτι σε μερίδια, διανέμω: Τα έσοδα μερίστηκαν στους μετόχους …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • μεμερισμένα — μερίζω divide perf part mp neut nom/voc/acc pl μεμερισμένᾱ , μερίζω divide perf part mp fem nom/voc/acc dual μεμερισμένᾱ , μερίζω divide perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μερίζεσθε — μερίζω divide pres imperat mp 2nd pl μερίζω divide pres ind mp 2nd pl μερίζω divide imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μερίζετε — μερίζω divide pres imperat act 2nd pl μερίζω divide pres ind act 2nd pl μερίζω divide imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μερίζῃ — μερίζω divide pres subj mp 2nd sg μερίζω divide pres ind mp 2nd sg μερίζω divide pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μερίσει — μερίζω divide aor subj act 3rd sg (epic) μερίζω divide fut ind mid 2nd sg μερίζω divide fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μερίσουσι — μερίζω divide aor subj act 3rd pl (epic) μερίζω divide fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μερίζω divide fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μερίσουσιν — μερίζω divide aor subj act 3rd pl (epic) μερίζω divide fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μερίζω divide fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μερίσω — μερίζω divide aor subj act 1st sg μερίζω divide fut ind act 1st sg μερίζω divide aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”